wo jo apna thaa wahi aur kisi ka kyooN hai
yahi duniya hai to phir aisee ye duniya kyooN hai
yahi hota hai to aakhir yahi hota kyooN hai
ik zara haath baDha deN to pakaD le daaman
uske seene meiN sama jaaye hamari dhaDkan
itni kurbat hai to phir faaslaa itna kyooN hai
dil-e-barbaad se nikla nahiN ab tak koi
ik lute ghar pe diya karta hai dastak koi
aas jo TooT gayee phir se bandhaata kyooN hai
tum asarrat ka kahO ya ise gham ka rishta
kehte hain pyaar ka rishta hai janam ka rishta
hai janam ka jo ye rishta to badalta kyooN hai
Movie Name: Arth (1983)
Singer: Jagjit Singh
Music: Jagjit Singh
Lyrics: Kaifi Azmi
One of those songs that require a certain maturity to be appreciated. I go through a plethora of emotions while I listen to this song. Right now, I am feeling amused by the first line - koi ye kaise bataaye ke wo tanha kyooN hai. It's so ironical. With whom can I share my deepest loneliness? I get friends who help me forget my loneliness. But where do I get someone who could understand it?
4 comments:
First, I would appreciate another fellow refugee to have liked this Gazal. (Sorry to call u refugee)
Next,
You say...
"It's so ironical. With whom can I share my deepest loneliness? I get friends who help me forget my loneliness. But
where do I get someone who could understand it?"
In context of this Gazal, can some one ask for company to share his loneliness and still reamin lonely? I reckon, you will always have to be just lonely to so much appreciate it as you do (now)... or move on, you will find better "sawaan ke geet"!
Of course you said ..."it's so ironical"!
Ahha!!!
What lyrics!! Hadn't read it before or heard the song.
Thanks for sharing such beautiful things...
Who understands? Perhaps a person who has felt loneliness thoroughly understands well. Not only understands, will also best value companionship...
Someone who has felt lonely without you, would understand the loneliness inside you.
aah ko chahiye ek umr asar hone tak,
koun jeeta hai teri zulf ke sar* hone tak
* sar - grey
humne maana ke tagaful* na karoge lekin,
khaak ho jaayenge hum tumko khabar hone tak
* tagaful - ignore
Post a Comment